How will the Holy Light come to Greece

Πυρετώδεις διμερείς διαβουλεύσεις στο τρίγωνο Αθήνα – Τελ Αβίβ- Ιερόσολυμα,
για να φτάσει επί ελληνικού εδάφους το «ανέσπερο φως» της Χριστιανοσύνης

  • Ανθρώπινη αλυσίδα για την τήρηση μιας παράδοσης αιώνων για τον
    Ελληνισμό
    Η πανδημία του κορωνοϊού είναι η δεύτερη πανδημία στην παγκόσμια ιστορία που κλείνει για το
    κοινό τις θεόρατες, ξύλινες πύλες του Ναού της Αναστάσεως, στα Ιεροσόλυμα. Οι ίδιες πόρτες
    έκλεισαν ερμητικά το 1349, όταν η Μαύρη Πανώλη σκόρπιζε -έξω από τις πύλες- το θάνατο σε
    100-200 εκατομμύρια ανθρώπους στην Ευρώπη και την Ασία, αφήνοντας ανεξίτηλο το αποτύπωμά
    της στους χρόνους του Μεσαίωνα.
    Παρά τα δρακόντεια μέτρα ασφαλείας απέναντι στο κορωνοϊό και την καθολική απαγόρευση
    κυκλοφορίας τις ημέρες του Εβραϊκού Πάσχα στα Ιεροσόλυμα, οι ισραηλινές αρχές άναψαν τελικά
    το «πράσινο φως», ώστε να μεταφερθεί και φέτος το αναστάσιμο φως στην Ελλάδα. Μετά από
    πυρετώδεις διαβουλεύσεις αρκετών ημερών και με διμερείς διατυπώσεις στο τρίγωνο Αθήνα- Τελ
    Αβίβ- Ιεροσόλυμα, το σχέδιο μεταφοράς του Αγίου Φωτός στην χώρα έχει προσαρμοστεί στις
    έκτακτες υγειονομικές συνθήκες μέχρι και την τελευταία του λεπτομέρεια, αναπτερώνοντας το
    πανελλήνιο ηθικό ενόψει του Πάσχα.
    Στις σκάλες του αεροπλάνου
    Με τον Ναό της Αναστάσεως να σφραγίζεται για δεύτερη φορά λόγω πανδημίας -και έπειτα από
    671 χρόνια από την επιδημία της πανώλης- από τους εκατοντάδες χιλιάδες πιστούς που τον
    κατακλύζουν κάθε χρόνο προκειμένου να παρακολουθήσουν από κοντά την τελετή, εντός του ναού
    αναμένεται να παραβρεθούν φέτος ελάχιστοι (10-15) αρχιερείς, ώστε αμέσως μετά την τελετή της
    αφής του Αγίου Φωτός (η οποία διεξάγεται αδιάλειπτα από το 867μ.Χ.) να το μεταφέρουν
    αστραπιαία και με ειδική αστυνομική συνοδεία, στο αεροδρόμιο Μπεν Γκουριόν, στο Τελ Αβίβ.
    Μοναδικός σταθμός στην ανθρώπινη αλυσίδα αερομεταφοράς του Αγίου Φωτός σε όλο τον
    ορθόδοξο κόσμο η Πύλη της Γιάφας, όπου το Άγιο Φως αναμένεται να παραλάβει από τους
    εκπροσώπους του Πατριαρχείου Ιεροσολύμων σε μια λιτή τελετή, ο Γενικός Πρόξενος της Ελλάδας
    στο Ισραήλ, Χρήστος Σοφιανόπουλος, για να το μεταφέρει στη συνέχεια προς την ελληνική
    αντιπροσωπεία, η οποία θα αναχωρήσει ξημερώματα του Μεγάλου Σαββάτου από την Αθήνα για
    το Τελ Αβίβ. Στην Πύλη της Γιάφας, μια από τις οχτώ αρχαιότερες πύλες της παλιάς πόλης των
    Ιεροσολύμων, θα παραλάβουν το «ανέσπερο φως» και μετρημένοι στα δάχτυλα του ενός χεριού
    εκπρόσωποι και των υπολοίπων ορθόδοξων εκκλησιών, όπως της Ρωσίας, της Ουκρανίας, της
    Σερβίας, της Βουλγαρίας, της Γεωργίας και της Ρουμανίας, για να το μεταφέρουν εγκαίρως στις
    πατρίδες τους.
    Σε παράλληλη τροχιά, θα έχει ήδη τροχιοδρομήσει το ελληνικό αεροσκάφος της Πολεμικής
    Αεροπορίας, το οποίο θα αναμένει παρκαρισμένο στον αεροδιάδρομο, καθώς απαγορεύεται η
    αποβίβαση του πληρώματός του επί ισραηλινού εδάφους, λόγω καραντίνας. Με το Ισραήλ να τελεί
    σε διεθνή απομόνωση, ο κ. Σοφιανόπουλος θα παραδώσει επί τόπου, δηλαδή στις σκάλες του
    αεροπλάνου, τη λυχνία με το Άγιο Φως στον Έξαρχο του Παναγίου Τάφου, Αρχιμανδρίτη Δαμιανό,
    ο οποίος θα επιβαίνει στο ελληνικό αεροσκάφος, μετά από σχετικές ενέργειες της ελληνικής
    κυβέρνησης, σε συνεννόηση με την κυβέρνηση του Ισραήλ και το Πατριαρχείο Ιεροσολύμων.
    Λιτές τιμές
    Προσαρμοσμένη στο κλίμα των ημερών και με όλα τα απαραίτητα μέτρα προστασίας θα
    πραγματοποιηθεί η άφιξη του Αγίου Φωτός και επί ελληνικού εδάφους, με τη φετινή τελετή
    υποδοχής του να απέχει παρασάγγας από τα ειωθότα. Με τον κίνδυνο διασποράς του κορονοϊού να
    ελλοχεύει ανά πάσα στιγμή, τιμές αρχηγού κράτους στο αεροδρόμιο «Ελευθέριος Βενιζέλος» θα
    αποδώσουν στο Άγιο Φως ένα στρατιωτικό άγημα 8 ατόμων, εννεαμελής μπάντα και ο επικεφαλής
    της στρατιωτικής ακολουθίας, δηλαδή αυστηρά 18 άτομα και τηρώντας όλες τις αναγκαίες
    προφυλάξεις, όταν μόνο πέρυσι για τους ίδιους σκοπούς είχαν επιστρατευθεί 3 αγήματα 18 ανδρών,
    μια μπάντα 20 μουσικών και το εξαμελές άγημα σημαίας, φτάνοντας συνολικά τα 80 άτομα.
    Οι ειδικές προδιαγραφές προς αποφυγή συνωστισμού περιέκοψαν και τον τελετάρχη, ο οποίος
    οριζόταν τα τελευταία χρόνια από την Περιφέρεια Ανατολικής Αττικής, έχοντας το γενικό
    πρόσταγμα για τη διαδικασία, σε ανοιχτή γραμμή πάντα με το υπουργείο Εθνικής Άμυνας. Οι ίδιοι
    λόγοι υπαγόρευσαν και την απουσία φέτος κόκκινου χαλιού από την πίστα του αεροδρομίου, ενώ
    στο έπακρο έχουν περιοριστεί και οι πολιτικές παρουσίες, αφού τα αναστάσιμα μηνύματα του
    αρμόδιου Υφυπουργού Εξωτερικών, του Εξάρχου του Παναγίου Τάφου, καθώς και του
    Εκπροσώπου της Εκκλησίας της Ελλάδος, Μητροπολίτη Μεσογαίας, κ. Νικολάου, θα διατυπωθούν
    σύντομα και με διακριτικές αποστάσεις από τους δημοσιογράφους. Οι ιδιαίτερες, εξάλλου,
    συνθήκες απέτρεψαν την Εκκλησία της Ελλάδος από το να αποστείλει φέτος εκπρόσωπό της στην
    ελληνική αντιπροσωπεία που θα μεταβεί ανήμερα του Μεγάλου Σαββάτου στο Ισραήλ,
    συμμετέχοντας και με αυτόν τον τρόπο στην εθνική προσπάθεια αντιμετώπισης της πανδημίας.
    Διανομή από αέρος
    Παρότι η μεταφορά του αναστάσιμου φωτός μέχρι την Αθήνα δρομολογήθηκε με «χειρουργικούς»
    διπλωματικούς χειρισμούς, μεγαλύτερος γρίφος για το κυβερνητικό επιτελείο αποτέλεσε τις
    τελευταίες ημέρες η διανομή του ανά την επικράτεια, με δεδομένη την κατακόρυφη προσδοκία που
    προκάλεσε η τέλεση των ιερών ακολουθιών «κεκλεισμένων των θυρών» φέτος, λόγω του
    κορονοϊού. Η εξίσωση με παράγοντες τη δημόσια υγεία αφενός και τη θρησκευτική ανάγκη
    αφετέρου, σαν το στίχο του Βάρναλη «δε ’ναι άξιο ν’ αντικρίσει το άγιο φως σου το μάτι χωρίς
    αίμα να δακρύσει», επιλύθηκε από αέρος. Μετά τη σεμνή τελετή στο αεροδρόμιο «Ελευθέριος
    Βενιζέλος», το Άγιο Φως θα μεταφερθεί ως ο μοναδικός σχεδόν επιβάτης με έκτακτες πτήσεις της
    Aegean στη Θεσσαλονίκη, το Ηράκλειο και τη Ρόδο και ταυτόχρονα με προγραμματισμένες
    πτήσεις της Sky Express προς την Αλεξανδρούπολη, την Μυτιλήνη, την Κω, τα Χανιά και την
    Πάρο. Με τις δύο αεροπορικές εταιρίες να προτάσσουν την ευλογία του Αγίου Φωτός μπροστά
    στην πανδημία, δεν αποκλείεται μέχρι την ώρα του «Χριστός Ανέστη» αεροσκάφη με το Άγιο Φως
    στα καθίσματά τους να προσγειωθούν και σε άλλες πόλεις, φτάνοντας μέχρι το δυτικό άκρο της
    χώρας, όπως η Κέρκυρα.
    Κατάνυξη κατά μόνας
    Εκτός από το Άγιο Φως, στις επιταγές της πανδημίας προσαρμόστηκε όλη η εκκλησιαστική
    διαδρομή προς το Θείο Δράμα, καθώς οι Ιερές Ακολουθίες θα πραγματοποιηθούν χωρίς την
    παρουσία ποιμνίου, «αλλά θα μεταδοθούν από την τηλεόραση, το ραδιόφωνο και το διαδίκτυο»,
    όπως ανακοίνωσε ο υφυπουργός Πολιτικής Προστασίας, Νίκος Χαρδαλιάς. Ο ίδιος υπενθύμισε την
    προτροπή της Ιεράς Συνόδου προς όλους «τους πιστούς να κατανοήσουν την φετινή Μεγάλη
    Εβδομάδα και την Ανάσταση κατ’ άκραν εκκλησιαστική οικονομία», μαζί με το μήνυμα του
    Αρχιεπισκόπου Αθηνών, Ιερώνυμου «μένουμε σπίτι μας από αγάπη, γιατί προτάσσουμε το εμείς
    από το εγώ». «Το κερί μας στην εκκλησία, θα το ανάψουμε όταν τελειώσει αυτή η πρωτοφανής
    κρίση για όλους» συνέστησε ο κ. Χαρδαλιάς, τονίζοντας ότι «προς το παρόν θα αρκεστούμε στην
    ατομική προσευχή», με κοινή ευχή την ανάσταση της κανονικότητας τους επόμενους μήνες

Mayor and carabinieri trying to prevent a Catholic priest from offering Mass in enforcement of Covid decrees (Cremona, Italy)

RELIGION, LAW AND COVID-19 EMERGENCY: A BRIEF REPORT FROM MONTENEGRO

by Nikola B. Šaranović

nisha@t-com.me

The COVID-19 epidemic in Montenegro was declared on March 26th 2020.  Due to timely measures and recommendations by the relevant state authorities, Montenegro was the last European state that had been hit by the COVID-19 epidemic; beginning February 28th, almost a month before the appearance of the first reported cases, a total of 74 such measures and 19 recommendations by April 4th, 2020 has been put in place. 

The COVID-19 epidemic limited, among other human rights and freedoms, the freedom of religion in Montenegro. As laid down by the Constitution of Montenegro, freedom to expression of religious beliefs may be restricted only if so required in order to protect life and health of the people, public peace and order, as well as other rights guaranteed by the Constitution (the ratified and published international agreements and generally accepted rules of international law shall make an integral part of the internal legal order, shall have the supremacy over the national legislation and shall be directly applicable when they regulate the relations differently from the internal legislation). These restrictions are envisaged in the Law on Protection of Population from Infectuous Diseases.

The first measure indirectly restricting freedom of religion was passed on March 13th, to prohibit the population from assembling in indoor and outdoor public places (public gatherings, events relating to sports, politics, religion, culture and art, along with private gatherings, ceremonies and events in line with the law).  

In accordance with this measure, the Orthodox Church has suspended mass protest-processions against the recent Law on Freedom of Religion and Legal Status of Religious Communities, which had taken place twice a week in almost all Montenegrin cities. Religious teachings and other events were also suspended, while epidemiologists and other experts were invited to the Church-owned media in collaboration with the Institute of Public Health. Moreoever, the Orthodox Church offered its premises to the state for the purpose of combatting the virus. 

The Islamic Community suspended the Friday Prayer and daily group prayers, on all religious sites, as well as its educational activities, i.e. all gatherings and events of a religious and cultural nature.

The Roman Catholic Church suspended all religious / catechetical / pastoral activities and gatherings until further notice, called on believers to refrain from coming to Holy Mass and to have funeral rites performed in accordance with the recommendations of those in charge. 

These are not the only measures taken by religious communities.

The new state measure, directly restricting freedom of religion, followed on March 21th: the obligation of religious communities to adapt their activities to the current epidemiological situation and perform religious ceremonies in religious infrastructure, exclusively without the presence of followers. The reason for this measure was a misunderstanding between the state and the Orthodox Church when it came to receiving Eucharistic Bread and Wine from the common spoon for holy communion. 

According to the report of the Institute for Public Health, one religious gathering near Podgorica, the capital of Montenegro, resulted in a cluster of infected people.

On March 19th the Police summoned two Orthodox priests for informative questioning about the religious gathering in Kotor (a city in the south of Montenegro). The Police arrested on March 29th an Orthodox priest who served a Holy Liturgy in one monastery near Budva (a city in the south of Montenegro) in the presence of 11 people. He has been hold criminally liable for failing to comply with health regulations for the suppression of a dangerous infectious disease. 

On April 12th, the head of the Orthodox Church in Montenegro Metropolitan Amfilohije Radović and several priests were summoned by the Police for informative questioning about the Holy Liturgy served near Podgorica as well as about the gathering in the Cathedral of the Resurrection of Christ  in Podgorica. The same day, one Orthodox priest was also questioned by the Police about the Holy Liturgy served in Kolašin (a city in the north of Montenegro).

After the Catholic Church celebrated Easter without the presence of laymen, the question of all questions was how Easter will be celebrated by the Orthodox Church on April 19th. After exchanging different views in public, a meeting between Church representatives and State institutions resulted in the Church’s decision to celebrate Easter without the presence of laymen. 

Putting some exceptions aside mainly caused by different interpretations of restricting measures, churches and religious communities in Montenegro uphold their role in the prevention of the COVID 19 pandemic, in accordance with their line of duty recognized in the said law, by which they participate, among other entities, in providing and implementing protection of the population against infectious diseases.

* NGO Consortium for Religious Research Activities of Montenegro – CREDO. ICLARS Member from Montenegro

Six ways Religious and Traditional Actors can take action to prevent the spread of COVID-19 virus in their communities

six-ways-religious-and-traditional-actors-can-take-action-to-prevent-the-spread-of-covid-19-virus-in-their-communities.pdf

In the unprecedented time of the global pandemic of COVID-19 virus, also known as corona virus, religious and faith-based institutions, actors and teachings can positively contribute to preventing the spread of the virus and serve as a source of comfort and stability. Religious and traditional actors are frequently well-positioned to respond and communicate information and teachings to their communities in times of crisis. The following recommendations for religious and traditional actors are developed to mitigate community vulnerability and increase resilience.

Communicate Timely Information

Countries around the world are enacting strict measures to reduce the probability of an individual contracting the disease or spreading it to others. Disinformation and rumors related to spead of the virus and preventative measures can be harmful if followed by members of any community. As such, community leaders should maintain a viable communication line with government authorities to ensure they have accurate information regarding the pandemic and preventative measures. Moreover, they should encourage their community to listen to the safety guidelines promoted by their respective governments and the World Health Organization (WHO) to ensure the safety and well-being of everyone. Religious leaders and communities can maintain constant communication via online platforms, such as Facebook and email.

Engage with Youth

Global leaders have called for social distancing. As such, we must use new methods to support our community members and maintain lines of communication. Youth have been at the forefront as users of social media and technology. As modern technology is still a recent development, religious and traditional leaders may not have a concreate understanding on how to use technological platforms to communicate with a wide audience. In addition, messages developed and communicated by young people are more likely to resonate with their peers. Therefore, communities and leaders should seek to actively partner with youth in developing messages, assisting with the utilization of technology and social media as a connective communication mechanism during this period of social distancing. Young women and men of faith play an important role in connecting with their peers and communities at large.

Promote unity and empathy in times of crisis

The COVID-19 pandemic has resulted in the spread of xenophobic and discriminatory attacks towards specific groups and communities. Religious and Community leaders should promote messages of unity and discuss with community members the importance of preventing the social stigma of people and groups. Encourage community members to show empathy with others and understand the virus itself. Ensure all messaging is thoughtful and intentional.

Guide your community on safe religious practices

As we are practicing social distancing, communities should call on religious leaders and actors to re- examine religious rituals and practices in order to minimize risks of transmission of the virus. Moreover, hygiene is emphasized in every faith; hence, religious leaders should utilize its teachings

to educate the community on the importance of sanitation and hygiene. The World Health Organization (WHO) emphasizes the importance of hygiene, such as frequently washing hands with warm water and soap, to help prevent the spread of the virus.

Support Your Neighbour

Religious teachings encourage us to be kind and supportive of our neighbors. While practicing social distancing, religious organizations, big or small, can provide resources to help the community, especially the most vulnerable. Work to ensure that children, immuno-comprised, and the elderly have access to proper nutrition, healthcare and necessary medication. Encourage those at lower risk to help with grocery shopping and picking up medicines and supplies for elderly and immunocompromosied community members. Social distancing can still be maintained by leaving supplies at entryways for those in need.

Continue to serve the community

Above all else, churches, mosques synagogues, temples and other sacred spaces, must continue to serve the community. Prayer services and rituals are important for people to connect with their faith. Maintaining a modified routine creates a needed sense of countinuation and stability in face of many changes in our ordinary life. Faith is an important support and coping mechanism, especially in a time of crisis and uncertainty. While public worship sessions are temporarily discouraged, religious institutions should seek to find new ways of providing their services. This can be done by utilizing technology, such as Facebook or YouTube, to live-stream prayer services. Radio is also an efficient way of reaching out to the community and sharing vital information to wide community audience.

These are unsettling times; prayer and moral support are critical to the well-being of the believer. We should all encourage social unity through a common purpose. We should seek our neighbour to share resources and amplify our common efforts as human beings regardless of lines of division in the past. Consider partnering with other community or faith-organizations if you do not have access to technology.

Sacred Congregation for coronavirus: We offer Sacrament in the normal manner – the vulnerable groups should stay home

Click here

Αναφέρεται ότι η Θεία Κοινωνία δεν μπορεί να γίνει αιτία μετάδοσης ασθενειών – Θα γίνουν δεήσεις στις εκκλησίες υπέρ της αποτροπής εξαπλώσεως της νόσου

Το θέμα του κορωνοϊού σε σχέση με την Εκκλησία συζήτησε σήμερα η Διαρκής Ιερά Σύνοδος. Όσοι προσέρχονται «μετά φόβου Θεού, πίστεως και αγάπης» και απολύτως ελεύθερα χωρίς κανένα δυναστικό καταναγκασμό, κοινωνούν το Σώμα και το Αίμα του Χριστού, που γίνεται «φάρμακο αθανασίας», «εις άφεσιν αμαρτιών και εις ζωήν αιώνιον» αναφέρθηκε για τη Θεία κοινωνία ενώ σε ό,τι αφορά στην προσέλευση στους ναούς η ΔΙΣ ζητεί από τους πιστούς και τους ιερείς να λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα, κατά τις συστάσεις των αρμοδίων κρατικών Αρχών, προς τον σκοπό της διασποράς του ιού.

«Για τα μέλη της Εκκλησίας, η προσέλευση στην Θεία Ευχαριστία και η κοινωνία από το Κοινό Ποτήριο της Ζωής, ασφαλώς και δεν μπορεί να γίνει αιτία μετάδοσης ασθενειών, γιατί οι πιστοί όλων των εποχών, γνωρίζουν ότι η προσέλευση στη Θεία Κοινωνία, ακόμη και εν μέσω πανδημίας, συνιστά αφ᾿ ενός μια έμπρακτη κατάφαση αυτοπαράδοσης στον Ζώντα Θεό, και αφ᾿ ετέρου τρανή φανέρωση αγάπης, η οποία κατανικά κάθε ανθρώπινο και ίσως δικαιολογημένο φόβο» τονίζεται.

Η Διαρκής Ιερά Σύνοδος της Εκκλησίας της Ελλάδος, με αίσθημα ευθύνης έναντι του Θεού, της εκκλησιαστικής κοινότητος, αλλά και όσων στέκονται με διάθεση κριτικής ή και αντίθεσης έναντι Αυτής, κατά την σημερινή συνεδρίαση Αυτής συζήτησε, μεταξύ άλλων, και το ζήτημα του νέου κορωνοϊού (Covid-19), για το οποίο έγκαιρα απεστάλη ήδη Εγκύκλιο Σημείωμα προς τις Ιερές Μητροπόλεις της Εκκλησίας της Ελλάδος, σε συνεργασία με τις αρμόδιες Κρατικές Αρχές, με σκοπό τη συμβολή της Εκκλησίας στην προσπάθεια για την πρόληψη διασποράς της νόσου, την οποία προκαλεί ο νέος αυτός ιός.

Η Ιερά Σύνοδος κατά την σημερινή συνεδρίαση Αυτής απεφάσισε και πάλι να απευθυνθεί προς τον Ιερό Κλήρο και τον ευσεβή Ορθόδοξο Λαό καί πατρικά να προτρέψει και να επισημάνει τα εξής:

1) Να εντείνουμε όλοι τις προσευχές μας προς τον Νικητή της φθοράς και του θανάτου Κύριο Ιησού Χριστό, ώστε να διαφυλάξει υγιή και ακέραιο τον Λαό Του. Προς τον σκοπό αυτό παρακαλεί τους Σεβασμιωτάτους Μητροπολίτες να συστήσουν στους Εφημερίους, ώστε πριν την Απόλυση της Θείας Λειτουργίας της ερχομένης Β΄ Κυριακής των Νηστειών (15-3-2020), να τελεσθεί Δέηση σε όλους τους Ιερούς Ναούς της Εκκλησίας της Ελλάδος, υπέρ της αποτροπής εξαπλώσεως της νόσου.

2) Να λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα, κατά τις συστάσεις των αρμοδίων κρατικών Αρχών, προς τον σκοπό της διασποράς του ιού: α) Τακτικό και καλό πλύσιμο των χεριών με σαπούνι. β) Χρησιμοποίηση αντισηπτικών με οινόπνευμα. γ) Τήρηση αποστάσεων από όποιον παρουσιάζει συμπτώματα. δ) Να γίνεται επιμελής καθαριότητα των επιφανειών και σωστός αερισμός των Ιερών Ναών και των λοιπών εκκλησιαστικών χώρων. ε) Προτρέπονται όσοι παρουσιάζουν συμπτώματα ασθενείας, αλλά και όσοι ανήκουν στις υγειονομικώς ευπαθείς ομάδες, πάσχοντες από αναπνευστικά προβλήματα ή σακχαρώδη διαβήτη ή καρδιαγγειακά νοσήματα, ως και οι ανοσοκατεσταλμένοι, να αποφύγουν προσωρινώς την έξοδο από την οικία τους, εάν δεν είναι απολύτως απαραίτητο, να είναι ακόμη πιο προσεκτικοί στην σχολαστική υγιεινή και καθαριότητα, να αποφύγουν τους χώρους μαζικής συναθροίσεως καθώς και τους ασπασμούς και εναγκαλισμούς, χάριν της προστασίας της υγείας των ιδίων αλλά και των αδελφών τους. στ) Όποιος παρουσιάζει συμπτώματα να επικοινωνεί με την τηλεφωνική γραμμή 1135, η οποία επί 24ώρου βάσεως θα παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον νέο κορωνοϊό.

Προς τον σκοπό της ενημέρωσης του πιστού λαού, η Ιερά Σύνοδος απεφάσισε την εκτύπωση ειδικού ενημερωτικού φυλλαδίου με τις παραπάνω οδηγίες και την διανομή του στους Ιερούς Ναούς.

3) Για τα μέλη της Εκκλησίας, η προσέλευση στην Θεία Ευχαριστία και η κοινωνία από το Κοινό Ποτήριο της Ζωής, ασφαλώς και δεν μπορεί να γίνει αιτία μετάδοσης ασθενειών, γιατί οι πιστοί όλων των εποχών, γνωρίζουν ότι η προσέλευση στη Θεία Κοινωνία, ακόμη και εν μέσω πανδημίας, συνιστά αφ᾿ ενός μια έμπρακτη κατάφαση αυτοπαράδοσης στον Ζώντα Θεό, και αφ᾿ ετέρου τρανή φανέρωση αγάπης, η οποία κατανικά κάθε ανθρώπινο και ίσως δικαιολογημένο φόβο: «φόβος δεν υπάρχει στην αγάπη, αλλά η τέλεια αγάπη διώχνει τον φόβο» (Α΄ Ἰωάν. 4, 18). Τα μέλη της Εκκλησίας γνωρίζουν ότι η κοινωνία, δηλαδή η σχέση, είναι καρπός αγάπης και άθλημα ελευθερίας, ακριβώς γιατί αγνοεί την καχυποψία, τις επιφυλάξεις, τους φόβους.
Οι συζητήσεις και οι απόψεις που ακούγονται τις τελευταίες ημέρες για το όλο ζήτημα, ακόμη και για ενδεχόμενη απαγόρευση της Θείας Ευχαριστίας, ξεκινούν από διαφορετική αφετηρία και έχουν διαφορετική προσέγγιση. Όσοι προσέρχονται «μετά φόβου Θεού, πίστεως και αγάπης» και απολύτως ελεύθερα χωρίς κανένα δυναστικό καταναγκασμό, κοινωνούν το Σώμα και το Αίμα του Χριστού, που γίνεται «φάρμακο αθανασίας», «εις άφεσιν αμαρτιών και εις ζωήν αιώνιον».

Όλοι αυτοί οι πιστοί, ο ευσεβής και γεμάτος αγάπη ορθόδοξος Λαός, και ο ευαγής Ιερός Κλήρος που μέσα από τη Θεία Κοινωνία εκφράζουν την αγάπη τους και την δίψα τους για ζωή και σχέση, το ελάχιστο που δικαιούνται από τους συμμετέχοντες στον δημόσιο διάλογο είναι ο σεβασμός προς την πίστη τους και την επιλογή τους αυτή, να αγαπούν χωρίς φόβο και ανασφάλεια. Χωρίς να καταδικάζουμε κανέναν για τον φόβο και την ανησυχία του, ομολογούμε ότι όλοι οι πιστοί, επιτελώντας το χρέος της εν ελευθερία αγάπης μας, θα εξακολουθήσουμε στις Ορθόδοξες Εκκλησίες μας να λειτουργούμε και να κοινωνούμε, έχοντας την βεβαιότητα ότι κοινωνούμε στη Ζωή και στην αθανασία.

Cremona – The new Samaritan’s Purse Hospital against Covid-19

A Cremona arrivano gli americani: la ong che opera nei
teatri di guerra. La Samaritan’s Purse, appartenente alla chiesa evangelica, è arrivata con 60 volontari e sta allestendo un ospedale da campo. Il sindaco: «Sono commosso, dopo 26 giorni così era impossibile proseguire»


Ha fornito cure mediche in diversi conflitti, tra i più terribili degli ultimi vent’anni: in Somalia e in Ruanda, nel Sudan e in Kosovo, in Afghanistan e in Iraq. Ora lo staff della Samaritan’s Purse, ONG americana appartenente alla chiesa evangelica, arriva in soccorso dell’ospedale di Cremona. Un rinforzo per i medici e gli infermieri che da 26 giorni sono in trincea per aiutare i cittadini e salvare vite umane.
Lo staff è composto da sessanta persone, tra medici e tecnici. Le operazioni per l’allestimento dell’ospedale da campo sono iniziate mercoledì mattina: la struttura – già sono state montate le prime cinque tende bianche – avrà sessanta posti letto, di cui otto di terapia intensiva. In totale le tende saranno sette, a cui si aggiungerà una unità per il triage e l’accoglienza dei pazienti. Intanto, martedì pomeriggio si è tenuta una lunga riunione tra il direttore generale dell’ospedale Maggiore, Giuseppe Rossi, e i medici atterrati all’aeroporto di Malpensa. Mentre martedì sera, allo scalo di Verona è arrivato l’aero cargo con la struttura e il materiale. La colonna mobile della Protezione civile di Cremona, sessantatré volontari in tutto, è
partita per il ritiro delle attrezzature.
«Quando mi è stato annunciato che sarebbero arrivati, io come altri ci siamo commossi», ha commentato il sindaco di Cremona, Gianluca Galimberti. «Sono profondamente grato all’ong Samaritan’s. Sì, sono proprio come samaritani che vengono ad aiutare altri samaritani, i nostri
sanitari che da 26 giorni sono in trincea». Il sindaco spiega che «siamo la provincia con più casi di contagi e di pazienti in ospedale, se rapportati al numero di abitanti e al numero di medici e infermieri operativi nella nostra zona. Il nostro ospedale fin da subito si è reso disponibile e l’ha fatto anche per aiutare gli altri territori».
Ora, «dopo 26 giorni così, era impossibile proseguire. Con questa consapevolezza è da giorni e giorni che stiamo premendo infinitamente per avere medici, infermieri e strutture. Ringrazio profondamente Regione e governo per le risposte che stanno dando in un momento così complesso. Samaritan’s è un grandissimo regalo alla città e a tutto il territorio per alleviare fatica e sofferenza». Un grazie, il sindaco lo rivolge anche «al cavaliere Giovanni Arvedi, che offre la permanenza dei membri della ONG presso l’albergo Continental, e poi all’Asst per il grande e complesso impegno logistico nella costruzione del campo, alla Protezione civile e alle
persone del Comune di Cremona per il continuo prodigarsi nell’organizzazione complessa anche di questa missione: dalla logistica ai trasporti, all’accompagnamento e alla missione stessa. Grazie a tutti, uniti insieme per la vita e la salute di tutti noi». «La nostra è una battaglia contro il tempo, ma non abbasseremo la guardia», ha detto il presidente della Provincia, Mirko Signoroni.


FRANCESCA MORANDI

Religion digital – Un obispo peruano autoriza la confesión por teléfono

By José Manuel Vidal

https://www.religiondigital.org/america/obispo-peruano-autoriza-confesion-telefono-emergencia-coronavirus-nann_0_2214978495.html

En la Iglesia hay un principio que está por encima de todos: la “salus animarum” o la salvación de las almas, a la que se supedita incluso el Derecho Canónico, cuyo fin es precisamente ése. Amparado en esa máxima primordial de la fe católica, el obispo peruano de la Prelatura de Caravelí, monseñor Reinaldo Nann, acaba de emitir un comunicado a su diócesis en el que dice textualmente: “Doy permiso de que los sacerdotes puedan escuchar confesiones por teléfono”.

Y lo dice en el contexto general de la alarma por el coronavirus, que también ha llegado a Perú, donde las autoridades acaban de decretar el “estado de emergencia nacional”. Para adecuarse a ese nuevo marco legal, el prelado peruano de origen alemán explica, en un comunicado, las medidas pastorales para la prelatura.

En primer lugar, suprimir las misas. “En ninguna parroquia y en ningún sitio del territorio de esta Prelatura se celebrarán misas o liturgias públicas (con asistencia de fieles). Solo lo podrán hacer los conventos para los que viven dentro del convento. Se suspenden todas las reuniones, jornadas, catequesis de las parroquias”.

Reconoce, sin embargo, que, en la actual situación “los fieles necesitan más que nunca nuestro apoyo espiritual” e invita a sus sacerdotes a hacerlo, siguiendo el ejemplo de grandes santos, como Carlos Borromeo o el Padre Damián, que “en los tiempos de la peste no dudaron en ayudar a los enfermos, muchas veces arriesgando su propia vida”.

Por eso, pide a sus curas que “mantengan abiertas las iglesiastodo el día” y que los curas permanezcan en sus pueblos “como testimonio de fe”.

Respecto a los funerales, recuerda que no se pueden hacer celebraciones de cuerpo presente, “pero sí el responso en la casa del difunto y también el acompañamiento del féretro al cementerio, siempre cuando no lo prohíban las autoridades locales”.

Ordena a sus sacerdotes que sigan administrando la comunión a los enfermos, porque, a su juicio, se trata de “un producto de primera necesidad”.

Dice a sus curas que sigan celebrando a diario “la misa a solas” y que las filmen, para que salgan en las redes sociales o en la radio y televisión local”. Porque “Nuestra gente necesita mensajes de fe y esperanza. Ahora más que nunca llamen a sus fieles por teléfono, por mensaje, por redes sociales. Muchos estarán solos y aislados en sus casas. Necesitan el acompañamiento de la iglesia en estos momentos”.

También quiere monseñor Nann que se elaboren “celebraciones familiares diarias” y se hagan llegar “por email o wassap a nuestros fieles”, para que “cada familia se convierta en iglesia-hogar como fue en los primeros siglos del cristianismo”. Y añade: Ahora las familias tienen tiempo para la oración en familia, que lo aprovechen como una gran oportunidad”.

En este contexto es en el que concede “permiso para que los sacerdote puedan escuchar confesiones por teléfono”.

Pero monseñor Nann no sólo centra sus directivas en la salud del alma, sino también del cuerpo. Por eso ordena que “Nuestros comedores para los ancianos también deberían seguir funcionando, sin aglomeración de los ancianos sino recogiendo la comida individualmente o entregándola a su casa”.

Y monseñor Nann termina deseando que, con estas medidas, se pueda crear en su diócesis “un poderoso movimiento de oración y acompañar a nuestro pueblo espiritualmente en estos momentos difíciles”.

¿Va a cundir el ejemplo de este prelado entre los obispos del mundo, incluidos los españoles? ¿Se atreverán a colocar en sus diócesis el bien de las almas por encima del derecho canónico, especialmente para los moribundos en tiempos de coronavirus?